EXO Baekhyun, Xiumin, dan Chen Dapatkan Pengalaman Menonton Film 4D

exo

Pada tanggal 22 Juli, EXO Baekhyun memposting foto ke Instagram nya sendiri dan sesama anggota kelompok Xiumin dan Chen di film!

Ia menulis sebagai judul, “Ketika kami pergi untuk melihat ‘Terminator'” dan hashtag “#Happyday.” Tampaknya orang-orang pergi untuk melihat film “Terminator Genisys,” yang dibintangi Lee Byung Hun dan telah menjadi besar box office hit di Korea.

Baekhyun juga menyebutkan bahwa leher mereka sedang disemprot dengan air selama film. Itu karena mereka melihat film 4D, yang berarti itu disajikan dalam 3D sementara penonton mengalami efek tambahan simulasi seperti hujan, angin, dan getaran.

EXO baru saja selesai dua hari konser eksklusif mereka di Beijing  “EXO Planet # 2 – The EXO’luXion” pada 18 Juli dan 19.

source : soompi

trans : solovesm611

Chanyeol meminta maaf atas Penampilan yang buruk di panggung KBS Music Bank

20120223_chanyeol_exo_header

Setelah penggemar melihat penampilan Chanyeol EXO selama di KBS Music Bank, chanyeol tulus meminta maaf kepada fans dan meyakinkan penggemar.

Chanyeol meninggalkan komentar panjang tentang penampilan terbaru nya Instagram foto pada 3 April, mengungkapkan bahwa ia salah memahami kinerja sebagai latihan, meminta maaf kepada fans, “Saya benar-benar menyesal.”

Dia terlihat menari nyaman dan ingin menghemat energi nya untuk live performance. “Itu bukan karena aku sakit, sehingga semua orang jangan terlalu khawatir,” kata Chanyeol, “Mulai besok, saya hanya akan menunjukkan performa keren dan sempurna.” baca pesan penuh di bawah ini.

Sementara itu, EXO merilis judul lagu “Call Me Baby” untuk album ke-2 “EXODUS” pada 30 Maret. Kedua lagu dan album telah meraih perhatian orang lain seperti yang disebut salah satu lagu teratas Maret oleh Fuse. EXODUS di sisi lain terjual lebih dari setengah juta kopi sejak dirilis, menjual total 502.440.

Chanyeol

Everyone…I want to upload a new post on Instagram..I am too embarrassed to do so, therefore I’m leaving a comment like this. Today at the Music Bank stage, I was caught in a few scenes dancing insincerely. That was not because I was sick, but because I misunderstood the last recording as a rehearsal, and didn’t dance my hardest thinking that I need to reserve my energy but it was broadcasted just like that ㅠㅠ I feel ashamed and embarrassed for not checking and having left such an image on stage.. ㅠㅠ It wasn’t because I was in pain, so everyone please don’t be too worried, from tomorrow and on wards, I will only show you a cooler and perfect stage..I am really sorry.”

source : koreaboo

(Lyrics) EXO – Lady Luck (유성우)

exodus

작사: 조윤경 | 작곡/편곡: Command Freaks, Andreas Stone Johansson
Lyricist: Jo Yoon-gyeong | Composer/Arranger: Command Freaks, Andreas Stone Johansson

시간아 조금만 더 달려봐 yeah (I promise girl)
어둠이 내리게 해 봐 그녀를 데려 와
수 많은 별 그 중에 너는 only one
Oh! 난! 고개 들어 바라 볼 수 밖에. 나 한 없이 한 없이

닿을 수 없나 따라 가 봐도 잡을 수 없나 손을 뻗어도
왜 이리 멀까 난 기나 긴 밤을 깊은 한숨뿐

반짝이는 oh 넌 그 순간 넌 넌 황홀하게 내게 와
쏟아지는 유성우 속 (너 역시도 나를 원했단 걸)
이 어둠을 지나서 너를 태워서 넌 눈부신 빛을 던져버려
가까워지는 널 (밤 세워 기다려)

Babe Babe 오직 나만의
Lady Lady Luck Luck Luck (so listen)

수 많은 사람들은 너를 향해 yeah (my precious girl)
천 개의 소원을 말해 네가 이뤄주길

내가 바라는 건 단 하나 only you
Oh! 난! 너라는 그 자체로 만족 해. 나 더 많이 더 많이

꿈처럼 펼친 오로라 커튼 그 사이 숨어 빛나는 fortune
깊어진 눈빛 내게만 들린 너의 목소리 우-

이렇게나 oh 더 눈부신 넌 넌 속삭이듯 내게 와
흩날리는 유성우 속 (다 잠든 사이 내게로 와)
내 생애에 단 한 번 네게 빠졌던 셀 수 없는 밤을 거슬러가
쏟아져오는 널 (간절히 기다려)

온 세상이 잠든 그 순간 날아와 넌

반짝이는 oh 넌 그 순간 넌 넌 황홀하게 내게 와
쏟아지는 유성우 속 (너 역시도 나를 원했단 걸)
이 어둠을 지나서 너를 태워서 넌 눈부신 빛을 던져버려
가까워지는 널 (팔 벌려 기다려)

Babe Babe 너는 내 행운의 여신 Lady Lady (Luck Luck Luck)
Babe Babe 나를 압도하며 내린 Lady Lady

[Romanization]

sigana jogeumman deo dallyeobwa yeah (I promise girl)
eodumi naerige hae bwa geunyeoreul deryeo wa
su manheun byeol keu junge neoneun only one
Oh! nan! gogae deureo bara bol su bakke na han eopsi han eopsi

daheul su eopna ttara ga bwado jabeul su eopna soneul ppeodeodo
wae iri meolkka nan gina gin bameul kipeun hansumppun

banjjakineun Oh neon keu sun.gan neon neon hwangholhage naege wa
ssodajineun yuseongwoo sok (neo yeoksido nareul wonhaetdan geol)
i eodumeul jinaseo neoreul taewoseo neon nunbusin bicheul deonjyeobeoryeo
gakkawojineun neol (bam sewo kidaryeo)

Babe Babe ojik namanui
Lady Lady Luck Luck Luck (so listen)

su manheun saramdeureun neoreul hyanghae yeah (my precious girl)
cheon gae.ui sowoneul malhae nega irwojugil

naega baraneun geon dan hana Only you
Oh! nan! neoraneun keu jachero manjokhae na deo manhi deo manhi

kkumcheoreom pyeolchin orora keoteun keu sai sumeo bitnaneun Fortune
kipeojin nunbit naegeman deullin neo.ui moksori woo

ireohkena Oh deo nunbusin neon neon soksagideut naege wa
heutnallineun yuseongwoo sok (da jamdeun sai naegero wa)
nae saengae.e dan han beon nege ppajyeotdeon sel su eopneun bameul geoseulleoga
ssodajyeo oneun neol (ganjeolhi kidaryeo)

on sesangi jamdeun keu sun.gan narawa neon

banjjakineun Oh neon keu sun.gan neon neon hwangholhage naege wa
ssodajineun yuseongwoo sok (neo yeoksido nareul wonhaetdan geol)
i eodumeul jinaseo neoreul taewoseo neon nunbusin bicheul deonjyeobeoryeo
gakkawojineun neol (pal beollyeo kidaryeo)

Babe Babe neoneun nae haengunui yeosin Lady Lady (Luck Luck Luck)
Babe Babe nareul abdohamyeo naerin Lady Lady

[Translations]

Time, go a little faster, yeah (I promise girl)
Make darkness fall, bring her to me
Out of the many stars, you are the only one
Oh, I can’t help but lift my head and look, endlessly, endlessly

Can’t I reach you even if I follow you?
Can’t I catch you even if I hold out my hand?
Why are you so far away?
This long night is only filled with my deep sighs

You shine and in that moment, you ecstatically come to me
Inside the spilling meteor shower (you wanted me too)
Past this darkness, I’ll take you as you throw the dazzling light
You’re getting closer (I wait for you all night)

Babe babe, my own
Lady Lady Luck Luck Luck (so listen)

Many people go toward you, yeah (my precious girl)
I’ll tell you a thousand wishes
You can make them come true

The only one I want is only you
Oh, I’m satisfied with just your existence, even more, even more

Hidden behind the dream-like aurora curtain is the dazzling fortune
Your eyes have grown deeper and I’m the only one who can hear your voice

You’re so dazzling, you come to me like you’re whispering
Inside the scattering meteor shower (come to me when everyone’s sleeping)
Just once in my life, through the countless nights that I’ve fallen for you
You spill out to me (I’m earnestly waiting)

The moment the entire world falls asleep
You fly to me

You shine and in that moment, you ecstatically come to me
Inside the spilling meteor shower (you wanted me too)
Past this darkness, I’ll take you as you throw the dazzling light
You’re getting closer (I wait for you with open arms)

Babe Babe you’re my lady luck Lady Lady (Luck Luck Luck)
Babe Babe overtaking me, falling as my Lady Lady

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

source : sleeplessaliana

(Lyrics) EXO – Beautiful

exodus

작사: 이채윤 | 작곡/편곡: Teddy Riley, DOM, Richard Garcia, Dantae Johnson, Labyron `Miko` Walton
Lyricist: Lee Chae-yoon | Composer/Arranger: Teddy Riley, DOM, Richard Garcia, Dantae Johnson, Labyron `Miko` Walton

Uh, 하늘한 머릿결, 그 사이로 두 눈, 별빛처럼 날 비춰

네가 내려와 지친 하루에
작은 소년의 기도 간절함이 닿아
색깔 향기 소리 없는 내 맘 스며들어 점점
비 갠 후에 투명한 거리의 색
그 싱그러움 닮은 나의 여신

하늘에 뜨는 꽃 대지에 피는 봄
다 막을 수가 없잖아 처음부터 정해진 걸
너에게 끌리는 맘 (Love)
숨이 닿는 그 순간 네 향기에 물들어가

Beautiful Beautiful
꽃잎을 닮은 그 몸짓
Oh You Beautiful Beautiful
바스러지지 않을까
Oh You Beautiful Beautiful
마음껏 안지 못해 널
Oh You Beautiful Beautiful
눈부신 나의 그대여

Beautiful Beautiful
천국의 문을 열어 줘 (문을 열어 줘)
Oh You Beautiful Beautiful
환희에 젖어 드는 눈 (탄성이 터지고 Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
시간도 잠도 잊은 채 (에덴으로 떠나자)
Oh You Beautiful Beautiful
영원히 너란 꿈을 꿔

네 모든 언어가 마치 바람이 되어 맴도는 걸
간지러운 속삭임 회오리처럼 헤집어 놔
내 맘 가라앉지 않아
네 입술에 닿았던 나의 이름
별 의미 없던 내가 특별해져

하늘은 바다 빛 스며든 금귤 빛
(봐) 언제 올지 모르지 노을 같은 사랑이란
말없이 번져가고 (Love)
다른 색을 가져도 네 세상에 물들어가

Beautiful Beautiful
꽃잎을 닮은 그 몸짓 (Oh 꽃잎을 닮은 그 몸짓)
Oh You Beautiful Beautiful
바스러지지 않을까 (부서질까 겁이나 Tonight)
Oh You Beautiful Beautiful
마음껏 안지 못해 널 (너 깨질 까봐 My lady)
Oh You Beautiful Beautiful
눈부신 나의 그대여

Beautiful Beautiful
천국의 문을 열어 줘 (hey! 부디 나만 허락해 줘)
Oh You Beautiful Beautiful
환희에 젖어 드는 눈 (터져 나온 탄성 Be my baby)
Oh You Beautiful Beautiful
시간도 잠도 잊은 채 (둘이 떠나자)
Oh You Beautiful Beautiful
영원히 너란 꿈을 꿔

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful)
Oh so Beautiful (so beautiful to me)
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl)
to me, to me.

Beautiful Beautiful
너의 목소린 멜로디 (너의 목소린 멜로디 Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
오묘한 빛을 따라가
Oh You Beautiful Beautiful
신화 속 어느 별보다 (어느 별보다 넌)
Oh You Beautiful Beautiful
이토록 찬란하다 너

Beautiful Beautiful
천국의 문을 열어 줘 (나만 허락해 줘)
Oh You Beautiful Beautiful
환희에 젖어 드는 눈 (빠져 들어가 네 안에 오롯이)
Oh You Beautiful Beautiful
시간도 잠도 잊은 채 (나를 잊은 채 Yeah)
Oh You Beautiful Beautiful
영원히 너란 꿈을 꿔

[Romanization]

Uh haneulhan meoritgyeol keu sairo du nun byeolbitcheoreom nal bichwo

nega naeryeowa jichin haru.e
jageun sonyeonui kido ganjeolhami daha
saek.kkal hyanggi sori eopneun nae mam seumyeodeureo jeomjeom
bi gaen hu.e tumyeonghan geori.ui saek
keu singgeureo.um dalmeun naui yeosin

haneure tteuneun kkot daeji.e pineun bom
da mageul suga eopjanha cheo.eumbuteo jeonghaejin geol
neo.ege kkeullineun mam (Love)
sumi dahneun keu sun.gan ne hyanggi.e muldeureoga

Beautiful Beautiful
kkot.ipeul dalmeun keu momjit
Oh You Beautiful Beautiful
baseureojiji anheulkka
Oh You Beautiful Beautiful
ma.eumkkeot anji mothae neol
Oh You Beautiful Beautiful
nunbusin naui keudaeyeo

Beautiful Beautiful
cheon.gukui muneul yeoreo jwo (muneul yeoreo jwo)
Oh You Beautiful Beautiful
hwanhui.e jeojeo deuneun nun (tansangi teojigo Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
sigando jamdo ijeun chae (edeneureo tteonaja)
Oh You Beautiful Beautiful
yeongwonhi neoran kkumeul kkwo

ne modeun eoneoga machi barami doe.eo maemdoneun geol
ganjireo.un soksagim hoe.oricheoreom hejibeo nwa
nae mam gara anjji anha
ne ibsure dahatdeon naui ireum
byeol uimi eopdeon naega teukbyeolhaejyeo

haneureun bada bit seumyeodeun geumgyul bit
(bwa) eonje olji moreuji no.eul gateun sarangiran
mal eopsi beonjyeogago (Love)
dareun saegeul gajyeodo ne sesange muldeureoga

Beautiful Beautiful
kkot.ipeul dalmeun keu momjit (Oh kkot.ipeul dalmeun keu momjit)
Oh You Beautiful Beautiful
baseureojiji anheulkka (buseojilkka geobina Tonight)
Oh You Beautiful Beautiful
ma.eumkkeot anji mothae neol (neo kkaejil kkabwa My Lady)
Oh You Beautiful Beautiful
nunbusin naui keudaeyeo

Beautiful Beautiful
cheon.gukui muneul yeoreo jwo (hey! budi naman heorakhae jwo)
Oh You Beautiful Beautiful
hwanhui.e jeojeo deuneun nun (teojyeo naon tanseong Be my baby)
Oh You Beautiful Beautiful
sigando jamdo ijeun chae (duri tteonaja)
Oh You Beautiful Beautiful
yeongwonhi neoran kkumeul kkwo

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful)
Oh so Beautiful (so beautiful to me)
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl)
to me, to me.

Beautiful Beautiful
neo.ui moksorin mellodi (neo.ui moksorin mellodi Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
omyohan bicheul ttaraga
Oh You Beautiful Beautiful
sinhwa sok eoneu byeolboda (eoneu byeolboda neon)
Oh You Beautiful Beautiful
itorok challanhada neo

Beautiful Beautiful
cheon.gukui muneul yeoreo jwo (naman heorakhae jwo)
Oh You Beautiful Beautiful
hwanhui.e jeojeo deuneun nun (ppajyeo deureoga ne ane orosi)
Oh You Beautiful Beautiful
sigando jamdo ijeun chae (nareul ijeun chae Yeah)
Oh You Beautiful Beautiful
yeongwonhi neoran kkumeul kkwo

[Translations]

In between your soft hair
Your eyes shine on me like starlight

You came to me at the end of a hard day
The desperate prayers of a small boy have reached you
Without color, scent or sound, you came into my heart
Like the color of the clear street after the rain
You resemble that freshness, my goddess

A flower rises in the sky, spring blossoms on the ground
You can’t stop it, it’s been decided since the start
My heart is pulled to you (love)
The moment your breath touches me, your scent colors me in

Beautiful Beautiful
Your body movement resembles a flower petal
Oh You Beautiful Beautiful
I worry that you will break
Oh You Beautiful Beautiful
So I can’t even hug you all I want
Oh You Beautiful Beautiful
My dazzling love

Beautiful Beautiful
Open the door of heaven (open the door)
Oh You Beautiful Beautiful
My eyes are drenched with joy (cheers explode)
Oh You Beautiful Beautiful
Even forgetting time for a bit (let’s go to Eden)
Oh You Beautiful Beautiful
I’m dreaming a dream of you forever

All of your words become wind and spin around me
Your tickling whispers tear everything up like a whirlwind
My heart can’t settle down
When my name touched your lips
I used to be meaningless but now I’m special

The sky is the color of the ocean, a golden light enters
(Look) You don’t know when it will come, a love like the sunset
It quietly spreads (love)
Even if you’re a different color, I’m being colored into your world

Beautiful Beautiful
Your body movement resembles a flower petal
Oh You Beautiful Beautiful
I worry that you will break (I’m afraid you’ll break)
Oh You Beautiful Beautiful
So I can’t even hug you all I want (in case you break)
Oh You Beautiful Beautiful
My dazzling love

Beautiful Beautiful
Open the door of heaven (only allow me
Oh You Beautiful Beautiful
My eyes are drenched with joy (cheers explode)
Oh You Beautiful Beautiful
Even forgetting time for a bit (let’s leave together)
Oh You Beautiful Beautiful
I’m dreaming a dream of you forever

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful)
Oh so Beautiful (so beautiful to me)
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl)
to me, to me.

Beautiful Beautiful
Your voice is a melody (your voice is a melody)
Oh You Beautiful Beautiful
Following the deep light
Oh You Beautiful Beautiful
More than any star in a legend (any star)
Oh You Beautiful Beautiful
You’re brighter

Beautiful Beautiful
Open the door of heaven (only allow me
Oh You Beautiful Beautiful
My eyes are drenched with joy (I’m falling only into you)
Oh You Beautiful Beautiful
Even forgetting time for a bit (even forgetting myself)
Oh You Beautiful Beautiful
I’m dreaming a dream of you forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

source : sleeplessaliana

(Lyrics) EXO – Hurt

exodus

작사: 100%서정 | 작곡: Albi Albertsson | 편곡: Mussashi
Lyricist: 100% Seojeong | Composer: Albi Albertsson | Arranger: Mussashi

유독 짙게 밴 너의 향기에 발이 묶인 난 네 꿈의 노예 같아
가슴 속 한 편 불꽃같은 기억 연기처럼 사라져

숨결에 간절한 맘 녹여 외쳐본다
찰나에 재가 될까 허공 위로 팔을 뻗어봐
검푸른 새벽 몽환적인 목소리만 울려 퍼져 Who knows?

끝이 없는 Mystery 안개 같은 Memory
내 예감은 왜 빗나가는가
눈물 섞인 빗소리 내 귓가에 숨소리
단 한 번도 널 찾지 못한 나
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
내 머릿속엔 영원히 (Insane) 네가 살아 있는 데
내 시야엔 투명한 너와 나

Yeah 새하얀 달빛의 멜로디 은밀히 준비한 내 두드림
밤은 마치 강물 같지 쉿! 비밀을 품은 채 살지
속삭여 줄래 대체 어딜 가야 닫힌 너의 세곌 열 수 있는 건지
데려가 줄래 너를 가린 베일 그 속에 날 살게 할 수는 없는 건지

난 매일 밤 네게 잠이 든다
꿈속에 연주되는 감미로운 선율 너와 나
두 눈을 감고 어둠 속에 그림자로 따라 간다 Who knows?

끝이 없는 Mystery 안개 같은 Memory
내 예감은 왜 빗나가는가
눈물 섞인 빗소리 내 귓가에 숨소리
단 한 번도 널 찾지 못한 나
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
내 머릿속엔 영원히 (Insane) 네가 살아 있는 데
내 시야엔 투명한 너와 나

단 한번만 날 찾아줘 얼마나 원하는지 알잖아
희미한 네 모습보다, 저 짙은 밤보다 나 혼자인 게 두려워져 Uh!

끝이 없는 Mystery 안개 같은 Memory
내 예감은 왜 빗나가는가
눈물 섞인 빗소리 내 귓가에 숨소리
단 한 번도 널 찾지 못한 나
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
내 머릿속엔 영원히 (Insane) 네가 살아 있는 데
내 시야엔 투명한 너와 나

It hurts

[Romanization]

yudok jitge baen neo.ui hyanggi.e bari mokkin nan ne kkumui noye gata
gaseum sok han pyeon bulkkotgateun ki.eok yeon.gicheoreom sarajyeo

sumgyeore ganjeolhan mam nogyeo woechyeobonda
challa.e jaega doelkka heogong wiro pareul ppeodeobwa
geompureun saebyeok monggwanjeokin moksoriman ullyeo peojyeo Who knows?

kkeuti eopneun Mystery an.gae gateun Memory
nae yegameun wae bitnaganeun.ga
nunmul seokkin bitsori nae kwin.ga.e sumsori
dan han beondo neol chatji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
nae moritsogen yeongwonhi (Insane) nega sara itneunde
nae siya.en tumyeonghan neowa na

Yeah saehayan dalpichui mellodi eunmilhi junbihan nae dudeurim
bameun machi gangmul gatji swit! bimireul pumeun chae salji
soksagyeo jullae daeche eodil gaya dadhin neo.ui segyel yeol su itneun geonji
deryeoga jullae neoreul garin beil keu soge nal salge hal suneun eopneun geonji

nan mae.il bam nege jami deunda
kkumsoge yeonjudoeneun gammiroun seonyul neowa na
du nuneul gamgo eodum soge keurimjaro ttara ganda Who knows?

kkeuti eopneun Mystery an.gae gateun Memory
nae yegameun wae bitnaganeun.ga
nunmul seokkin bitsori nae kwin.ga.e sumsori
dan han beondo neol chatji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
nae moritsogen yeongwonhi (Insane) nega sara itneunde
nae siya.en tumyeonghan neowa na

dan hanbeonman nal chajajwo eolmana wonhaneunji aljanha
huimihan ne mosubboda jeo jiteun bamboda na honjain ge duryeowojyeo Uh!

kkeuti eopneun Mystery an.gae gateun Memory
nae yegameun wae bitnaganeun.ga
nunmul seokkin bitsori nae kwin.ga.e sumsori
dan han beondo neol chatji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
nae moritsogen yeongwonhi (Insane) nega sara itneunde
nae siya.en tumyeonghan neowa na

It hurts

[Translations]

Your scent still remains thickly
It ties my feet, I’m like a slave to your dream
Memories like fireworks in a corner of my heart
Disappear like smoke

My heart is desperate for your breath, I melt it down and shout
In case it becomes ash in just one moment, I spread my arms to the empty space above
In the black and blue dawn, a dreamy voice rings out, who knows?

An endless mystery, a foggy memory
Why are my predictions not coming true?
The sound of the rain mixed with tears, the sound of your breath in my ears
I couldn’t find you even once
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
Forever in my head (insane) you are living
In my eyes, I see the transparent you and me

Yeah, the melody of the white moonlight, I’ve secretly prepared my heart pounding
The night is like a river, living with many secrets
Will you whisper to me? Where do I have to go to open your tightly shut world?
Will you take me inside the veil that covers you? Can’t you make me live?

Every night, I fall asleep to you
A beautiful tune gets played in my dreams, you and me
I close my eyes and follow the shadow in the darkness, who knows?

Find me just once, you know how much I want you
More than your faint image, more than the thick night
I’m afraid of being alone

It hurts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

source : sleeplessaliana

(Lyrics) EXO – El Dorado

exodus

작사: 서지음, 이유진  | 작곡/편곡: 임광욱, Mage, Chase
Lyricist: Seo Ji-eum, Lee Yoo-jin | Composer/Arranger: Im Gwang-wook, Mage, Chase

또 같은 꿈을 꿨어 끝없는 사막 끝에
눈부신 도시는 항상 닿기도 전에 사라져버려

내가 가야 할 그 곳을 향해서
멀고도 험난한 여정을 하겠어
아무것도 확신 할 수도 기약조차 할 수 없어도

Find the El Dorado 난 지금 떠나려해
더 큰 모험엔 언제나 위험이 따르는 법

우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
그 누구도 모르는 미래를 향해
먼 훗날에 전설이 될 걸음 The El dorado

어떤 날엔 폭풍 속에 있다 해도 함께라면
두렵지 않아 oh El Dorado rado

낙원을 찾아
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado do
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

고요한 바람 소리가 난 들려
어디서 불어왔을까 금빛 노래
두 눈을 감아보니 조금 더 선명해진
그 곳이 아른거려

저 끝을 알 수 없어도 또 돌아갈 순 없어도

Find the El Dorado 그 곳이 나를 부를 때
같은 자리에 난 멈춰있진 않겠어

우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
그 누구도 모르는 미래를 향해
먼 훗날에 전설이 될 걸음 The El dorado

어떤 날엔 폭풍 속에 있다 해도 함께라면
두렵지 않아 oh El Dorado rado

저 멀리 모래로 된 높은 파도 또 몰아쳐 와도
내가 만날 운명 그건 El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

험난한 여정 장애물 이어져
하나된 우린 모든걸 넘어 저 빛은 커져
No pain No gain 이곳은 미지의 세계
열손가락 모두 더해 위에 원을 We are one

Now we’re here 수많은 시간들이 우리를 스치고
더 펼쳐진 날들이 난 더욱 기대가 돼

날 믿어준 그들에게 옳았다고
증명해 보일거야

우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
그 누구도 모르는 미래를 향해
먼 훗날에 전설이 될 걸음 The El dorado

같은 하늘 같은 이름 아래 우린 하나기에
서로를 믿어 oh El Dorado rado
(I know it’s there)

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

저 멀리 모래로 된 높은 파도 또 몰아쳐 와도
우린 다시 맞서 결국 El dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

[Romanization]

tto gateun kkumeul kkwosseo kkeuteopneun samak kkeute
nunbusin dosineun hangsang dahgido jeone sarajyeobeoryeo

naega gaya hal keu goseul hyanghaeseo
meolgodo heomnanhan yeojeongeul hagesseo
amugeotdo hwaksin hal sudo kiyakjocha hal su eopseodo

Find the El Dorado nan jigeum tteonaryeohae
deo keun moheomen eonjena wiheomi ttareuneun beob

uri ape pyeolchyeojin jeo bit sogeureo
keu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
meon hutnare jeonseori doel georeum The El Dorado

eotteon naren pokpung soge itda haedo hamkkeramyeon
duryeobji anha Oh El Dorado rado

nagwoneul chaja
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado do
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

goyohan baram soriga nan deullyeo
eodiseo bureowasseulkka geumbit norae
du nuneul gamaboni jogeum deo seonmyeonghaejin
keu gosi areun.georyeo

jeo kkeuteul al su eopseodo tto doragal sun eopseodo

Find the El Dorado keu gosi nareul bureul ttae
gateun jari.e nan meomchwoitjin anhgesseo

uri ape pyeolchyeojin jeo bit sogeureo
keu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
meon hutnare jeonseori doel georeum The El Dorado

eotteon naren pokpung soge itda haedo hamkkeramyeon
duryeobji anha Oh El Dorado rado

jeo meolli moraero doen nopeun pado tto morachyeo wado
naega mannal unmyeong keugeon El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

heomnanhan yeojeong jangaemul i.eojyeo
hanadoen urin modeun.geol neomeo jeo bicheun keojyeo
No pain No gain i goseun miji.ui segye
yeolsonkarak modu deohae wi.e woneul We are one

Now we’re here sumanheun sigandeuri urireul seuchigo
deo pyeolchyeojin naldeuri nan deo.uk kidaega doe

nal mideojun keudeurege orhatdago
jeungmyeonghae boilgeoya

uri ape pyeolchyeojin jeo bit sogeureo
keu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
meon hutnare jeonseori doel georeum The El Dorado

gateun haneul gateun ireum arae urin hanagi.e
seororeul mideo oh El Dorado rado
(I know it’s there)

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

jeo meolli moraero doen nopeun pado tto morachyeo wado
urin dasi matseo kyeolguk El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

[Translations]

I had the same dream again, I was at an endless desert
There is a dazzling city but it always vanishes before I get there

I’m going toward the place I have to go

I can’t confirm anything
I can’t promise anything but

Find the El Dorado, I’m leaving right now
The bigger the adventure, the more danger that follows

Into the light that spreads out before us
Toward the future that no one knows of
This walk will be a legend in the days to come, the El Dorado

Even if we’re walking in storms on some days
If we’re together, I won’t be afraid, oh El Dorado rado

Let’s look for paradise
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado do
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

I hear the quiet sound of the wind
Where did it blow from? A golden song
I close my eyes and it gets a little clearer
I can vaguely see that place

Though we don’t know the end
Though we can’t go back

Find the El Dorado, when that place calls out to me
I won’t stay frozen in the same spot

Even if the high wave of sand comes crashing down
The destiny I shall meet is El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go
gotta find the El Dorado El Dorado

In this dangerous journey, obstacles keep coming
But we’ve become one and have overcome everything, the light is getting bigger
No pain no gain, this is a world of mystery
Add all ten fingers to the circle above, we are one

Now we’re here, countless times have passed us by
I’m even more excited for the days to come

I will prove that those who believed in me were right

Under the same sky, under the same name, we are one
So we believe in each other, oh El Dorado, rado
(I know it’s there)

Even if the high wave of sand comes crashing down
We’ll face it again, in the end, El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go
gotta find the El Dorado El Dorado

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

source : sleeplessaliana

(Lyrics) EXO – Exodus

exodus

작사: 조윤경 | 작곡: Albi Albertsson, Yuka Otsuki, Fabian Strangl | 편곡: Yuka Otsuki, Mussashi
Lyricist: Jo Yoon-gyeong | Composer: Albi Albertsson, Yuka Otsuki, Fabian Strangl | Arranger: Yuka Otsuki, Mussashi

Yeah, babe. My queen. 날 지배하는 너

Oh yeah Stand up! 외쳐도 결국엔 답은 No
부서진 내 맘의 조각이 반짝반짝 해
빠져들었고 출구 따윈 없었고
결국엔 제 자리 또 길을 잃어가 난

타는 저 해가 져 그렇게 너는 더욱 눈부셔
어느새 난 눈이 멀어버려
내 앞에 타오른 불길조차 보이지 않아
천천히 타들어가

이 모든 건 꿈 넌 잔인한 Queen
그 아름다움 뒤 가시 감췄으니
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

깨지 않는 꿈 그 안에서 핀
긴 외로움을 꺾고서 달아나리
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Stand back! 외쳐도 내 맘의 도미노
쓰러져 가는데 넌 고갤 까딱까딱 해
더는 뭘 해도 되돌릴 수 없었고
깊어진 한숨에 난 힘이 빠져가 girl

머릿속 너는 Shock 어디를 가도 네가 들려와
어느새 난 귀도 멀어버려
그 무얼 말해도 너밖에는 들리지 않아
틈 없이 사로잡혀

이 모든 건 꿈 넌 잔인한 Queen
그 아름다움 뒤 가시 감췄으니
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

깨지 않는 꿈 그 안에서 핀
긴 외로움을 꺾고서 달아나리
Exodus Exodus, It’s my Exodus

넌 투명한 유리의 성벽 보석처럼 빛나다
네 안에 나를 가둬
너에게 미친 난 이러다 미처
피하지 못할 병에 걸려
She’s dangerously hot

네 달콤한 품 난 나약한 King
너 아닌 모든 걸 전부 잃었으니
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

날 가둔 네 품 저 너머의 길
그 빛을 향해 난 너를 탈출하리
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Exodus
Exodus

[Romanization]

Yeah, babe. My queen. nal jibaehaneun neo

Oh yeah Stand up! woechyeodo kyeolguken dabeun No
buseojin nae mamui jogaki banjjakbanjjak hae
ppajyeodeureotgo chulgu ttawin eopseotgo
kyeolguken je jari tto gireul irheoga nan

taneun jeo haega jyeo keureohke neoneun deo.uk nunbusyeo
eoneusae nan nuni meoreobeoryeo
nae ape taoreun bulgiljocha boiji anha
cheoncheonhi tadeureoga

i modeun geon kkum nen janinhan Queen
keu areumdaum dwi gasi gamchwosseuni
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

kkaeji anhneun kkum keu aneseo pin
kin woero.umeul kkeokkgoseo daranari
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Stand back! woechyeodo nae mamui domino
sseureojyeo ganeunde neon gogael kkaddakk kaddak hae
deoneun mwol haedo doedollil su eopseotgo
kipeojin hansume nan himi ppajyeoga Girl

meoritsok neoneun Shock eodireul gado nega deullyeowa
eoneusae nan kwido meoreobeoryeo
keu mu.eol marhaedo neobakkeneun deulliji anha
teum eopsi sarojabhyeo

i modeun geon kkum nen janinhan Queen
keu areumdaum dwi gasi gamchwosseuni
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

kkaeji anhneun kkum keu aneseo pin
kin woero.umeul kkeokkgoseo daranari
Exodus Exodus, It’s my Exodus

neon tumyeonghan yuri.ui seongbyeok boseokcheoreom bitnada
ne ane nareul gadwo
neo.ege michin nan ireoda micheo
pihaji mothal byeonge geollyeo
She’s dangerously hot

ne dalkomhan pum nan nayakhan King
neo anin modeun geol jeonbu irheosseuni
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

nal gadun ne pum jeo neomeo.ui gil
keu bicheul hyanghae nan neoreul talchulhari
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Exodus
Exodus

[Translations]

Yeah, babe
My queen
You control me

Oh yeah, stand up
I shout out but the answer is no
The broken pieces of my heart shine
I’ve fallen and there’s no exit
In the end, I’m in the same place, I’m lost

The burning sun is setting but you’re even more dazzling
Suddenly, my eyes grow blind
I can’t even see the rising fire before me
So I’m slowly burning

This is all a dream, you’re a cruel queen
Because you hid thorns behind that beauty
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

Can’t wake from this dream, it’s blossomed inside
After the long loneliness, run away
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Stand back, I shout but the dominos in my heart
They’re falling and you’re nodding your head
Whatever I do, I can’t turn things back
I’m losing strength from my deepened sighs, girl

You’re a shock in my head, I hear you wherever I go
Suddenly, I’ve grown deaf
No matter what I do, I can only hear you
Captivated without space to rest

You shine like a clear glass castle wall jewel
I’ve trapped myself in you
I’ve gone crazy for you, gone crazy
I’m sick with an illness I can’t avoid
She’s dangerously hot

In your sweet arms, I’m a weak king
Because I’ve lost everything else that’s not you
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

Past your arms that trapped me, into that path
Toward that light, I’ll escape from you
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Exodus
Exodus

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

source : sleeplessaliana

(Lyrics) EXO – My Answer

exodus

작사/작곡/편곡: 이주형
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Joo-hyung

난 강해보여도 웃고 있어도 혼자일 때가 많아
늘 걱정하나 없어 보여도 할 말이 많아
첨 본 순간 너무나 끌려서 이것저것 재지 못하고 말했어

The answer is you
My answer is you
내 모든걸 다 보여줘 봤어
You are my everything 너무 확신해서

좀 더 조심할걸 날 더 아낄걸 내 맘 다치지 않게
숨 멈춰버릴 것 같은 이런 기분 나 처음인걸
머릿속엔 온통 네 생각만 너의 표정 웃음소리가 들려

The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
내 모든걸 다 보여줘 봤어
You are my everything 너무 확신해서

기다렸단 말 한마디 나 하지 못해 쓰고 지우네
너의 하룰 궁금해 하는 게 나의 하루의 전부인걸

기다릴게 you you you
맘 열어줘 you you
나도 내 맘 어쩔 수가 없어
You are my everything
영원할게 My love

(Oh I’m nothing)
떠나지마 그냥 네 곁에만 있게 해줘
(그냥 네 곁에만 있게 해줘)
아무리 생각해도 (Oh it’s you)
난 너라서
It’s you
It’s you

[Romanization]

nan ganghaeboyeodo utgo isseodo honja.il ttaega manha
neul keokjeonghana eopseo boyeodo hal mari manha
cheom bon sun.gan neomuna kkeullyeoseo igeotjeogeot jaeji mothago marhaesseo

The answer is you
My answer is you
nae modeun.geo da boyeojwo bwasseo
You are my everything neomu hwaksinhaeseo

jom deo josimhalgeol nal deo akkilgeol nae mam dachiji anhke
sum meomchwobeoril geot gateun ireon kibun na cheo.eum in.geol
meoritsogen ontong ne saenggakman neo.ui pyojeong useumsoriga deullyeo

The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
nae modeun.geo da boyeojwo bwasseo
You are my everything neomu hwaksinhaeseo

kidaryeotdan mal hanmadi na haji mothae sseugo jiune
neo.ui harul gunggeumhae haneun ge na.ui haru.ui jeonbu in.geol

kidarilke you you you
mam yeoreojwo you you
nado nae mam eojjeol suga eopseo
You are my everything
yeongwonhalke My love

(Oh I’m nothing)
tteonajima keunyang ne gyeoteman itke haejwo
(keunyang ne gyeoteman itke haejwo)
amuri saenggakhaedo (Oh it’s you)
nan neoraseo
It’s you
It’s you

[Translations]

I may seem strong, I may be smiling
But there are many times when I’m alone
I may seem like I don’t have any worries
But I have a lot to say
The moment I first saw you, I was so attracted to you
I didn’t weigh out my thoughts and just talked

The answer is you
My answer is you
I showed you my everything
You are my everything, because I was so sure

I should’ve been more careful, I should’ve saved myself
So I wouldn’t get heart
I’ve never felt like this before, like my breath will stop
My head is filled with thoughts of you
Your face, the sound of your laughter

The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
I showed you my everything
You are my everything, because I was so sure

I couldn’t say that I’ve waited for you
So I’m writing then erasing
Being curious about your day takes up all of my day

I’ll wait for you, you you you
Open your heart, you you
I can’t help my heart
You are my everything
It’ll be forever, my love

(Oh I’m nothing)
Don’t leave, just let me stay by your side
(Just let me stay by your side)
No matter how much I think about it (oh it’s you)
Because it’s you
It’s you
It’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

source : sleeplessaliana